4 Come entrò nella casa di Dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti?
how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?
b) l'apposizione del marchio UE sui prodotti o sul loro imballaggio nell'Unione solo ai fini dell'esportazione.
(b) affixing of the trade mark to goods or to the packaging thereof in the Member State concerned solely for export purposes.
Solo ai veicoli di emergenza e' consentito l'accesso al perimetro.
Emergency vehicles only are allowed access beyond this perimeter.
Che però ignora la luce costante, perché è interessato solo ai minimi cambiamenti.
It can ignore that constant light, because all the receiver's interested in are subtle changes.
Pensavo che un agente di polizia dovesse sparare solo ai cattivi.
I thought it was customary for a police officer to shoot the bad guys.
Pensa solo ai tuoi numeri allora.
Well, you just worry about your numbers then.
Il libro noto solo ai nostri presidenti.
The book known only to our presidents.
Ma Octopus non è mai stato interessato solo ai soldi.
But mere money was never what The Octopus was after.
Applicare questo hotfix solo ai sistemi in cui si verificano il problema descritto in questo articolo.
Apply this hotfix only to systems that are experiencing the problem that is described in this article.
garantire che le persone autorizzate a usare un sistema di trattamento automatizzato abbiano accesso solo ai dati personali cui si riferisce la loro autorizzazione d'accesso («controllo dell'accesso ai dati);
(e) ensure that persons authorised to use an automated data-processing system only have access to the data covered by their access authorisation (data access control);
Solo ai membri della corte reale e' permesso lasciare la citta'!
Only members of the royal court are permitted to leave the city.
La ascolti solo ai compleanni, o quando sei molto, molto ubriaca.
You just play it on birthdays, or when you're very, very drunk.
Consente di applicare questo aggiornamento rapido (hotfix) solo ai sistemi in cui si verifica questo problema specifico.
Apply this hotfix only to systems that are experiencing this specific problem. This hotfix might receive additional testing.
Consentiamo inoltre l’accesso ai tuoi dati personali solo ai dipendenti e ai partner che hanno necessità di conoscerli da parte dell’azienda.
In addition, we limit access to your personal data to those employees, agents, contractors and other third parties who have a business need to know.
La presente informativa sulla privacy si applica solo ai nostri siti web.
This privacy policy applies only to our websites.
Me ne sto sdraiato a fissare il soffitto, pensando solo ai modi per metterlo sotto.
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him.
In realtà, siamo solo ai primi passi
Actually it's still in its infancy.
Puoi mandare messaggi privati solo ai tuoi follower.
You could only send private messages to people who are following you.
Che gli inviti vadano a tutti, non solo ai nobili.
Let the invitations go to everyone, not just the nobility.
Ma lo faremo solo ai nostri termini, e solo con le nostre risorse.
But we will do so on our own terms and own resources.
Intanto potremmo sospendere la campagna nei municipi e dedicarci solo ai comizi.
In the meantime, we can put the town halls on hold. Just do the stump.
Quest'area è riservata solo ai maestri... ma si può accedere, a mia discrezione.
This section is for masters only... But at my discretion, others may use it.
Sono topi di fogna che pensano solo ai loro inutili problemi.
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters.
Di solito abbaia solo ai tedeschi.
He normally only barks at Germans.
Oh, mi conosci... mi interesso solo ai soldi.
Oh, you know me, I'm all about money.
La notorieta', per chissa' quale motivo, non sembra dare dei benefici alla " celebrita' ", bensi' solo ai "pettegolezzi".
Notoriety, for whatever reason never seems to benefit the noted, it's only the "notees."
Salto solo ai titoli di coda della vita degli altri.
I just skip to the end credits on other people's lives.
Dove sta scritto che il potere e' riservato solo ai peggiori?
Where is it written that power is the sole province of the worst?
Di' solo ai tuoi amici di continuare cosi'... con il controllo del quartiere.
You just tell your friends to keep up the good work... with the neighborhood watch, huh?
Le donne sorde non posso essere interessate solo ai soldi?
Deaf women can't be gold diggers?
E... e solitamente e' permesso solo ai bambini.
It's usually only open to children.
Sembra che ti presenti da solo ai ricevimenti della facolta'.
Supposedly you show up to faculty functions alone.
I dati immessi sono da noi utilizzati solo ai fini dell’offerta o del servizio per il quale si è registrato.
We only use the data entered for the purpose of using the respective offer or service for which you have registered.
4 Come egli entrò nella casa di Dio e mangiò i pani della presentazione, che non era lecito mangiare né a lui, né a quelli che erano con lui, ma solo ai sacerdoti?
4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
L'accesso alle informazioni personali è concesso solo ai dipendenti che hanno bisogno di tali informazioni per svolgere una specifica attività.
Only employees who need the information to perform a specific job are granted access to personally identifiable information.
Registriamo e utilizziamo i dati personali dei nostri utenti fondamentalmente solo ai fini della preparazione di una pagina web funzionante così come dei nostri contenuti e dei nostri servizi.
In principle, we only gather and use personal data insofar as it is required for providing a functional website, as well as our content and services.
Applicare questo hotfix solo ai sistemi in cui si verificano i problemi descritti in questo articolo.
Apply this hotfix only to systems that are experiencing the problems described in this article.
Lo dici solo ai tuoi amici più cari e più vicini, sotto giuramento sulla vita, la prima volta che hai fatto sesso.
You only tell your dearest, closest friend, sworn to secrecy for life, the first time you had sex.
Il gioco non è riservato solo ai bambini.
Play is not just child's games.
E la scienza non appartiene solo ai ricchi.
And this science is not a rich man's game.
Voglio insinuare che il piacere è profondo, e che questa idea non si applica solo ai livelli di piacere più elevati, come l'arte, ma che anche i piaceri apparentemente più semplici sono influenzati dalle nostre convinzioni sull'essenza nascosta.
So I want to suggest that pleasure is deep -- and that this isn't true just for higher level pleasures like art, but even the most seemingly simple pleasures are affected by our beliefs about hidden essences.
Perché il frutto delle nostre idee e della nostra conoscenza sarebbe passato solo ai nostri parenti.
Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives.
Ciò significa che, mentre l'acrilico tradizionale riflette la luce solo ai bordi, questo illumina tutta la superficie quando accendo le luci intorno.
What this means is that, while regular acrylic only diffuses light around the edges, this one illuminates across the entire surface when I turn on the lights around it.
Per assicurarci che questa nuova economia possa giovare a tutti noi, e non solo ai plutocrati, è necessario avviarsi in un'epoca di ambiziosi cambiamenti politici e sociali.
To be sure that this new economy benefits us all and not just the plutocrats, we need to embark on an era of comparably ambitious social and political change.
Gamma è un'azienda tedesca che produce software di sorveglianza e li vende solo ai governi.
Gamma is a German company that manufactures surveillance software and sells it only to governments.
Vi interessa che sia cresciuto con una bambola parlante così terrificante da far paura non solo ai bambini, ma anche agli adulti?
Do you care that he came up with a talking doll so creepy that it scared not only kids but adults, too?
Una ridistribuzione del reddito fa bene a tutti - non solo ai poveri - a causa di questa scelta in eccesso che ci tormenta.
Income redistribution will make everyone better off, not just poor people, because of how all this excess choice plagues us.
Come entrò nella casa di Dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti
how he entered into God's house, and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
3.1905870437622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?